最新网址:m.badaoge.org
第526章 来自大陆的“认知作战”! (第1/3页)
七月底的伦敦,天气又湿又闷,泰晤士河上飘着一层薄雾,混着烟囱里冒出的煤烟,把天空染成脏兮兮的灰黄色。
《泰晤士报》编辑部里,主编约翰·沃尔特三世坐在书桌后。
他面前摊着最新一期的《良言》杂志,还有那本彩色的“连续图画书”《加勒比海盗1》。
他看了很久,然后他拿起笔,开始写社论。
第二天,1882年7月26日,《泰晤士报》头版右下角,社论栏标题很显眼:
《一场来自海峡对岸的认知作战!》
文章开头很克制,甚至有点学术气:
【近来,一种来自海峡对岸的出版物在伦敦的书店与报摊间流行开来。
它被称为‘连续图画书’,其内容是基于一部同名冒险的改编。
这部作品讲述了一个海盗在加勒比海戏耍皇家海军的故事。】
接着,笔锋一转:
【如果这仅仅是供成人消遣的滑稽故事,或许无需过多置评。
但事实是,这种以连续画面为主的读物,正被大量儿童与青少年购买、传阅。
它的表现形式——将动作分解为一系列易于理解的画格,配以简短对话——使其理解门槛极低。
一个识字不多的孩子,也能轻易跟随画面‘读’完整个故事。
问题不在于故事本身是虚构的,而在于它传递的价值观。
在故事中,皇家海军的士兵显得僵硬、迟钝,轻易就能戏弄;而海盗主角则机巧、狡黠,不守规则却魅力十足。
当孩子们看着那些画格里,海盗如何轻松避开整齐列队的士兵,如何用俏皮话嘲讽军官时,他们接收到的信息是:
纪律是可笑的,规则是愚蠢的,狡猾比责任更值得赞赏。】
紧接着,社论对《加勒比海盗》的性质进行了定义——
【这不是单纯的娱乐!这是一种通过图像和故事进行的价值灌输,潜移默化改编英国孩子的心智!
这是一场法兰西的文化界,对大英帝国发起的一场“认知作战”!
法国的孩子们对画册只会一笑置之——因为那与他们本国的军队无关。
但英国的孩子们看到的,是他们未来可能服役的皇家海军,可以被如此轻佻地对待。】
文章最后一段写得格外沉重:
【一个帝国的强大,不仅依靠舰船与火炮,更依靠其人民对秩序、责任与荣誉的认同。
当一种外来文化产品,以如此生动诱人的形式,开始侵蚀这种认同时,我们必须警醒。
这不再只是文学趣味的分歧,而关乎下一代将如何看待帝国的基石!
我们呼吁家长、教师与社会各界,慎重看待这类读物的影响。
让孩子们理解,真正的英雄不是靠戏耍规则取胜的投机者,而是那些在纪律与责任中坚守岗位的人——
就像皇家海军中成千上万默默无闻的水兵。】
《泰晤士报》的社论就像一头领头羊,迅速为整个英国舆论奠定了基调。
伦敦的报纸从未如此团结,几乎是对《加勒比海盗》进行论调一致的批评。
《每日电讯报》的评论标题更直白些:《一场不对称的文化战斗》。
文章里写道:
【法国人总爱拿权威开玩笑,但这次不同——他们拿的是我们的海军,而且是用一种孩子们极易接受的形式。
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
最新网址:m.badaoge.org