最新网址:m.badaoge.org
第348章 关西的舆论攻势 (第1/3页)
(感谢“XX北极熊先生”的大神认证!今天两章~)
一九九〇年十一月十日,星期六。
大阪。
《关西财经旬报》是每旬逢十日出刊的地方经济报,发行量不大,通常是四万份出头。订阅者多集中在船场一带的批发商、中之岛的银行中层和北浜的券商后台。
这种杂志不会出现在东京的便利店货架上,也从来不具备全国性的影响力。
但它有一个别的刊物替代不了的特点——关西财界的人看它。
第三版,署名“地方财界观察”。
标题印得不大,字体是杂志常用的那种细明朝体。
《东京资本的狩猎——关西制造业信用体系遭遇的新变局》
文章不长,算上注释刚过三千字。行文风格克制,大量使用被动语态和假定句式——“据悉”“或有”“不排除”——典型的关西财经评论笔法,船场商人的观点似乎总是含糊不清的,观点克制且留有余地。
开篇用了整整四百字承认问题。
“过去三年间,关西金融体系在不动产融资领域积累的风险已是不争的事实。部分银行的授信管理确实存在值得反省之处。这一点,关西财界并不回避。”
这段话放在第一段,谁看了都会觉得公道。
银行有问题?对,有问题。
承认,大方地承认。
可第二段开始,话锋转了。
“然而,值得关注的是,在关西信用体系因风暴动摇之际,来自东京的新兴资本正在以另一种方式——通过外资银行通道、美元信用证和独立结算体系——介入关西制造业的核心贸易链。”
“这种介入的方式和速度,已经超出了正常商业协助的范围。”
文章从第三段开始,反复使用“外来”“东京”“丸之内”这几个词。
“银行或有过失,产业却不该因此被外来资本接管。”
“船场商人的账本,不应由丸之内的手来翻。”
“关西制造业几百年积累的信用,不该在一次金融风暴中被迫改姓。”
这三句话分别出现在第四段、第七段和结尾。间隔很远,但读完全篇之后,留在脑子里的就是这三句。
“被迫改姓”四个字尤其扎眼。
文章全篇没有提到“西园寺”三个字。也没有提“住友银行”“伊藤万”或任何具体的企业名称。更没有替任何一方辩护。
它只是在不停地问一个问题:
关西的事,到底该由谁来管?
文章的最后一段用了一个比喻。
“台风过境,屋顶会被掀掉。可修屋顶的人,应该是住在这间屋子里的人。借来的梯子固然省事,但梯子的主人终究会把它收回去——届时,屋顶上只会留下更大的洞。”
十一月十日上午八点三十五分。
《关西财经旬报》的印刷版送达船场各大批发商会馆的前台时,传真机已经比它快了两个小时。
最早拿到文章全文的,是神户商工会议所的事务局长。
六点四十分,他的私人传真机吐出了五页纸,发送端印着大阪北新地的号码,但源头已经无法追溯——这份传真经过了至少两次转
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
最新网址:m.badaoge.org