第一卷 第208章 破局 (第3/3页)
的铅笔往桌上一拍。
“什么叫有没有能力消化?我们五六十年代自己搞出来的直五直六,那时候你们法国人在哪?”
翻译刚要张嘴,赵培林摆了摆手。
“你别翻,我就是发发牢骚。”
皮埃尔没听懂中文,但看见了赵培林拍桌子的动作,嘴角微微一撇,转头用法语跟身边的英国专家罗伯茨说了句话。
“这些人连我们上一份方案里的变距机构参数都没算明白,居然还有脾气。”
罗伯茨推了推金丝边眼镜,用法语回了一句。
“耐心一点,皮埃尔,他们最终会签的,因为他们没有别的选择。”
翻译只负责英译中和法译中,法语之间的私下交谈她没有翻。
但坐在角落里做会议记录的一个年轻技术员听到了这两句法语,手里的笔尖顿了一下,低下头咬着嘴唇没吭声。
邱维德坐到了王德全旁边的空位上,压低声音问他。
“老王,他们新加的那两个条款你们开过会研究了吗?”
“连夜研究的,谁也拿不出绕过去的办法。”
王德全叹了口气。
“关键是旋翼桨毂的气动外形数据,这个东西咱们自己吃不透,风洞实验做了六轮也没拿到理想的升力系数曲线。”
“何况前阵子抓间谍那一通折腾,实验室被封查了大半个月,好几台关键设备扣押送检到现在还没归还,课题组的进度直接停摆了。”
邱维德的手在桌面下攥了一下又松开。
间谍案处理干净了不假,但后遗症像多米诺骨牌一样还在接连倒塌。
皮埃尔翻开公文包,从里面取出三份装订整齐的合同文本,用英语说道。
“邱院长,我理解贵方需要时间,但我们的诚意已经体现得很充分了。”
他把合同推到桌子中间。
“原价一千两百万美元的技术转让方案,我们已经同意拆分成两期付款。”
“第一期六百万美元在签约后三十天内支付,第二期六百万在交付技术文件后九十天内支付。”
他顿了顿,伸出三根手指。
“但有三个前提条件。”
翻译擦着汗把这段话译完,会议室里安静了几秒。
“第一,核心旋翼的气动设计参数不在转让范围之内,我方只提供成品桨叶和配套工装。”
“第二,买方不得以任何形式对成品进行逆向工程研究。”
“第三。”
皮埃尔的视线从国内六位专家的脸上一个个扫过去。