返回

第501章 《老人与海》(上)

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一页 进书架
    第501章 《老人与海》(上) (第2/3页)

界不会为你的信念负责,失败并不伴随任何积极意义。

    所以此刻,他们读着圣雅克的开头,情绪不是怜悯,而是一种冷静的、疲惫的认同。

    一个刚刚损失了三成本金的小职员放下报纸,对妻子说,“是的,他失败了。而且失败得非常合理。”

    妻子正在缝补一件旧衬衣的领子,头也没抬:“谁?”

    “里的老头。八十四天没捕到鱼。没人怪他,但也没人需要他了。”

    妻子停下手:“像你父亲?”

    公务员愣了一下。他父亲是帝国时期的低级军官,退役后领着微薄年金,整天坐在公园长椅上,看孩子们玩。

    没人记得他参加过克里米亚战争,自己甚至不敢问父亲这次损失了多少。

    他摇摇头,又叹了口气:“是有点像。”

    巴黎的读者们很平静,甚至有些防备,仿佛已经预料到这个故事的结局不会仁慈。

    老人不像英雄,更像被共和国抛在身后的普通人,被时代浪潮推到沙滩上的贝壳。

    继续——老人决定再次出海,去远海,去年轻人都不敢去的深海区。

    孩子帮他备好食物和水,送他离开;小船划出港口,驶向清晨的海面。

    这一刻,许多读者心里那层防备没有立刻消散。

    他们经历过《太阳照常升起》的幻灭,已经学会不轻易为“意志力”本身喝彩。

    圣雅克的“坚持”,在他们看来更可能是一种固执,他对现实的反应太迟钝,他勉强维持自尊的努力也是徒劳的。

    一个损失了嫁妆年金的小姐对她的闺蜜低语:“何必呢?八十四天都抓不到,第八十五天就能抓到?

    这是跟自己过不去。他应该卖掉他的那条船,去找点别的营生。”

    巴黎的沙龙、咖啡馆、餐桌……乃至那些大街小巷,都在嘀咕着类似的话语。

    但也在这一刻,一种被压抑得极深的情绪,像海底的气泡,悄悄浮上来——如果他成功了呢?

    但这个念头,在如今这种特殊的时刻,并不被允许公开存在。

    在年金暴跌、债券成废纸的巴黎,谈论“成功”实在太不合时宜,就像在葬礼上吹口哨。

    但它真实地潜伏在《老人与海》的字里行间,潜伏在读者凝视字句的目光里。

    老人到了远海,他放下钓索,静静等待着。

    海上阳光炽烈,水色深蓝,时间像刚刚融化的黄油,流淌得很慢。

    然后,有东西咬钩了,力气很大,非常大!老人知道,他遇到大家伙了。

    【……钓索慢慢地、稳稳地上升,接着小船前面的海面鼓了起来,大鱼出水了!

    它不停地往上冒,水从它身上向两边直泻。它的脑袋和背部是深紫色,身体在阳光下闪耀着银光,两侧的条纹十分宽阔,还带着淡紫的色彩。它的长嘴有手杖那样长,逐渐变细,像一把决斗用的轻剑。它先把全身都腾出水面,然后像滑溜地又钻进水去,老人看见它那大镰刀般的尾巴没入水里,钓索开始往外飞速溜去。】

    力量从深海传来,通过钓索,勒进老人骨头里,这不是鱼,这是一场战争开始的信号!

    故事的气氛发生了微妙的变化,原来世界并没有对“失败者”保持沉默!

    老人的行动得到了回应,而

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 回目录 下一页 存书签