返回

第194章 爱的等级

首页
关灯
护眼
字:
上一章 回目录 下一页 进书架
最新网址:m.badaoge.org
    第194章 爱的等级 (第1/3页)

    “日本文化如此含蓄吗?”赫本女士问道。

    “应该说亚洲在东方文化影响下的圈子都是如此。他们的文化中虽然有‘爱’这个字,却不会在男女情感上轻易地使用这个字眼。”

    “为什么呢?羞于出口吗?”

    亨利想了想,说道:“应该说这个字眼在东方文化中属于很强烈的情感。假如两人间从初识的陌生人到失去彼此,另一半都有可能尾随而去的那种强烈情感,分成一到十的等级。

    “西方文化圈的人可能在三或四的阶段,就会使用‘LOVE’这个字眼。而且爱父母、爱兄弟姊妹、爱孩子,适用的对象非常多。

    “也因此这个字眼所代表的情感,给人的感觉并没那么强烈。相对的在东方文化圈中,面对不同的对象有不同的情感表示字词。

    “像是敬爱、友爱、关爱等等,爱这个单字词比较限于男女之间。而且感觉可能要到八,甚至九的程度,才有可能在床第之间说出这个字眼。

    “他们甚至不会在大庭广众下,对着自己的爱人使用。不过这是在百年之前,两个文化圈子的交流还不彻底的时候,才有这样的区分。

    “现在的话就没有分得那么清楚了。甚至男女为了一夜情,这个字眼已经廉价到可以随便说出口。”

    奥黛丽·赫本好奇地问道:“那他们怎么表现自己的情感?难不成东方人都有超能力,看对眼的男孩女孩就会像搭起一个心灵桥梁一样,不用说话,就能知道彼此的心意。”

    亨利笑了笑,说:“这怎么可能。只是他们更喜欢用一些比喻,用更艺术或抽象的方式,来描述心中的情感。譬如

    ‘只要我有了他,即使在这个世界上我只有一块立锥之地,我也会心满意足。’

    ‘眼睛为他下着雨,心却为他打着伞。’

    ‘你静静地居住在我的心里,如同满月居于夜空。’”

    奥黛丽·赫本知道这些诗句的出处,甜笑着说道:“啊,泰戈尔的诗。”

    “是啊,这位受印度传统文化熏陶,又和协地

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
最新网址:m.badaoge.org
上一章 回目录 下一页 存书签