第75章 (第3/3页)
有 GE 荧光灯管的莱俪水晶台灯,将洛可可式雕花投影在天鹅绒床幔,惠子攥紧绣着金线的 Frette 枕套,梦境如卡住的电影胶片不断闪回,鎏金湿度计的示波管在黑暗中划出绿色涟漪,惠子被自己的指甲掐醒。三台卡里尔空调仍在柚木雕花通风口吐出恒定气流,却吹不散她丝绸寝衣后背的冷汗。
三月的华盛顿郊外,樱花刚刚吐出粉嫩的苞芽。惠子站在城堡的落地窗前,指尖无意识地摩挲着窗框上镶嵌的威尼斯玻璃。窗外,园丁们正用纯银剪刀修剪着从日本空运来的八重樱枝条,他们戴着白手套的动作像一场无声的芭蕾。
“夫人,摩根医生到了。“管家轻叩房门的声音打断了惠子的思绪,她拢了拢晨衣的领口,那是一件用法国里昂出产的真丝制成的和式外袍。
“请他到日光室等候。“惠子说着,目光却仍停留在窗外。
日光室里,查尔斯·摩根正俯身在婴儿摇篮旁,他修长的手指轻轻拨弄着思语的小手,孩子立刻抓住了他的食指,发出咯咯的笑声。阳光透过蒂芙尼彩绘玻璃照在他金色的鬓角上,为他整个人镀上一层柔和的轮廓。
“她今天很精神。“查尔斯抬头微笑,蓝眼睛里盛着惠子读不懂的情绪。他穿着布鲁克斯兄弟定制西装,领带上别着一枚小巧的船锚胸针——那是摩根家族的标志。
惠子微微颔首,跪坐在他对面的丝绒蒲团上。女佣无声地送上茶具,那是一套明治时期由日本皇室御用工匠打造的银壶,壶身上雕刻着精细的竹林七贤图。
“思语的体温已经稳定了。“查尔斯从黑皮医药箱里取出一支德国制造的玻璃体温计,“不过我还是建议继续使用那个恒温摇篮。西屋电气最新改良的型号,温度控制更精确。“
他说着,自然而然地伸手为惠子斟茶。这个动作让惠子微微一怔——在日本,这通常是妻子为丈夫做的事。查尔斯的手指在阳光下近乎透明,能看清皮肤下淡青色的血管。
“谢谢你这段时间的照顾。“惠子接过茶杯,刻意避开他的指尖,“哥哥在信中说,多亏了你,思语才能平安出生。“
查尔斯的目光在她脸上停留了片刻,忽然说:“你昨晚又做噩梦了。“
这不是疑问句。惠子握杯的手一颤,几滴琥珀色的茶水溅在洁白的桌布上,立刻晕开一片浅褐。
“你的眼下有阴影。“查尔斯的声音放轻了,像在安抚一只受惊的鸟,“而且你下意识在揉左手手腕——你哥哥告诉我,那是你紧张时的习惯动作。“
惠子猛地抬头,日光室里突然安静得可怕,只有古董座钟的滴答声在空气中震荡。
“抱歉。“查尔斯率先打破沉默,从西装内袋取出一个珐琅小盒,“这是我从瑞士带回来的安神香,睡前点燃一小块,能帮助你入睡。“
惠子接过盒子,指尖触到盒底刻着的一行小字:Pour la belle fleur qui pleure(致那朵哭泣的美丽花朵)。法文。她迅速合上盖子,仿佛那是什么烫手的东西。
接下来的几周,查尔斯来访的频率越来越高。他带来巴黎最新出版的画册,维也纳的巧克力,甚至亲自教惠子使用那台复杂的RCA收音机。思语似乎格外喜欢他,每次查尔斯来访,孩子都会兴奋地挥舞小手。
四月的第一个周日,查尔斯提议带她们母女去潮汐湖赏樱。惠子本想拒绝,但看到思语期待的眼神,最终还是点了点头。
潮汐湖畔游人如织。查尔斯的劳斯莱斯停在专属区域,引来不少艳羡的目光。他亲自为惠子撑开一把英国进口的丝绸阳伞,伞骨是用鲸须制成的,轻得几乎感觉不到重量。
“你看那边。“查尔斯突然指向湖对岸,趁着惠子转头的瞬间,他单手抱起思语,另一只手自然地牵起惠子。惠子触电般想抽回手,却被握得更紧。
“查尔斯先生,这不合适...“
“叫我查尔斯。“他停下脚步,阳光穿过樱花枝桠,在他脸上投下斑驳的光影,“惠子,我想成为思语的父亲。“
惠子的呼吸停滞了一瞬。远处传来游人们的欢笑声,孩子们吹出的肥皂泡在阳光下折射出七彩光芒,一切美好得不真实。她猛地后退一步,樱花花瓣从她肩头簌簌落下。“你说什么?“
查尔斯急切地上前一步,思语在他臂弯里不安地扭动,他深吸一口气,“我爱上了你,与你的每一次相处中我渐渐爱上了你,我知道现在对你来说你不可能会接受我,但我还是想要和你说,请给我一个机会好吗?“一阵风吹过,樱花如雪般纷飞。惠子望着查尔斯怀里的思语,孩子正抓着他的一缕金发玩耍,笑容纯真无邪。
“给我时间。“惠子想起哥哥对自己说过家族希望她能够和查尔斯联姻,她轻叹最终轻声说。伸手接过思语,孩子的重量温暖地压在她臂弯里,那是她与亡夫之间最后的联系。
回程的车上,思语在婴儿座椅里睡着了。那是查尔斯上个月特意从德国订购的最新款,内置了减震弹簧。惠子望着窗外飞逝的景色,感受着泪水无声地滑过脸颊。这一次,她没有擦拭。
四月的风裹挟着波托马克河的水汽,穿过城堡玫瑰园的铸铁围栏。惠子站在哥特式拱窗前,指尖无意识地摩挲着左手无名指上的钻戒——那是一枚重达10克拉的枕形切割主钻,周围环绕着十二颗缅甸蓝宝石,在晨光中闪烁着冰冷的火彩。
“夫人,早餐已经备好了。“管家轻叩雕花橡木门,声音透过三英寸厚的门板显得沉闷而遥远。惠子没有回头,只是微微颔首。她身上那件迪奥最新款的晨衣在腰间收得极紧,勒得她几乎喘不过气来,就像这枚三天前被强行戴上的订婚戒指。
婴儿房里突然传来思语的啼哭。惠子像被电击般转身,珍珠拖鞋在大理石地面打滑,她踉跄着扶住镀金壁灯,灯架上雕刻的小天使翅膀硌得她掌心发疼。推开婴儿房门时,她看见李嬷嬷正用银质奶瓶给思语喂奶,而俊浩坐在角落的孔雀石镶嵌扶手椅中,手中把玩着一把日本军刀。
“小林家祖传的太刀。“俊浩察觉到惠子的目光,刀身在晨光中划出一道银弧,“叔叔派人送来的,说是给思语的周岁礼物。“他的视线落在惠子手上的钻戒,嘴角勾起满意的弧度,“摩根家的传家宝,果然配得上我妹妹。“
惠子沉默地接过思语,孩子的小手立刻抓住她胸前的南洋珍珠项链——那是林登夫人前几天送她的礼物。珍珠在拉扯间散落一地,滚落在波斯手工地毯繁复的图案里,像无数凝固的泪滴。
“小心些。“俊浩皱眉,“这条项链值——“
“值多少艘驱逐舰?“惠子突然抬头,眼中闪着危险的光,“还是值多少架零式战斗机?哥哥现在连我戴什么首饰都要计较了吗?“
俊浩的脸色瞬间阴沉。他起身时,军刀刀鞘上的金丝菊纹在阳光下刺目地一闪。“别忘了是谁在武汉会战后收留你这个寡妇。“他压低声音,日语中夹杂着萨摩方言的粗粝感,“要不是家族需要摩根家的航运线路,你以为我会容忍你带着那个支那人的杂种——“
思语突然大哭起来。惠子将孩子紧紧搂在胸前,丝绸晨衣下的脊背绷得像张拉满的弓。李嬷嬷惊恐地退到墙角,手中银盘上的奶瓶发出细微的碰撞声。
“下午三点的飞机。“俊浩整理着西装袖口的钻石袖扣,语气恢复平静,“叔叔说小活的葬礼必须全员到场,南希已经在收拾行李了。“他走到门口又停下,“对了,大师兄说他会在机场接我们,你注意什么该说什么不该说。“
门关上的瞬间,惠子双腿一软,跪坐在散落的珍珠中间。思语的小脸贴在她颈窝,温热的呼吸像无数细小的蚂蚁爬过皮肤。窗外,园丁们正在修剪玫瑰,大马士革蔷薇的香气混着割草机的汽油味飘进来,惠子突然想起丈夫生前说过,他家乡的野蔷薇是带着铁锈味的。