返回

第二四三章 泰西女翻译

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一页 进书架
    第二四三章 泰西女翻译 (第2/3页)



    “不要期待所有人都永远忠诚、廉洁、正确。

    “如果只想找完美无缺的臣子和属下,必然会就会陷入无人可用的境地。

    “让有缺点的人发挥作用,是所有决策者都应该拥有的能力。”

    阮元同样明白,要让这些人发挥作用,首先得看清他们。

    而想要看清一个人,有时候只需要几句话,有时候可能需要很多天。

    可以专门去调查和评价,也可以随时都找机会去评估。

    于是阮元吩咐说:

    “当东你去召集被聘请来的翻译们,咱们开个小会一起讨论一下。”

    斯当东明显有些惊讶:

    “东翁,这种事情还需要翻译们自己多嘴吗?您直接决定就行了吧?”

    阮元想了想,提醒斯当东说:

    “我是想听听大家的看法,就当是了解一下大家的心态……”

    斯当东恍然大悟:

    “我这就去安排。”

    半个小时之后,东夷右长史府的中等会议室里,当地招募的二十四名翻译全数到场。

    翻译们坐在自己的位置上,都是明显有些紧张和激动。

    觉察到阮元在上面观察,就更加的一个个危襟正坐,大气都不敢喘了。

    阮元再次整体上专门打量这些明西之间的“桥梁”们。

    自己左手边是斯当东,右手边是斯托克顿,其他的二十多个翻译在两边依次排开。

    西厂推荐人的时候尽可能选了相对年轻的,在场的翻译年龄都在十八岁到三十岁之间。

    其中还有六个女性,她们是西厂专门挑选出来的。

    泰西的女性在个人生活上当然远比大明的女性要开放很多。

    原因就是宗教限制的一夫一妻制,导致情妇现象成了约定俗成的现象。

    如果整个社会的女性非常保守,如果和大明那样通奸是重罪,泰西的贵族怎么去合法的搞到更多的女人呢?

    国王和顶级贵族们可不能整天去妓院鬼混。

    所以泰西女性只是在男女关系上开放,在正常生活上仍然是受到种种限制的。

    她们不能穿裤子,衣服不能漏出四肢,但是却可以漏出胸部。

    她们在政治上的地位同样不高。

    在原本的历史上,十九世纪及之前的泰西的女性官员,不能说是完全没有,只能说是凤毛麟角的存在,跟神州古代的女性官员并没有本质的差距。

    她们都是因为某种特殊的原因,或者被特殊的人以特殊的目的给与了官员身份。

    也就是说,她们的地位是不可复制的。

    并没有普遍存在和公开的成为官员的正常途径。

    在议会政治非常普遍的泰西,直到二十世纪初才正式开始授予女性选举权。

    在这个世界,由于世祖皇帝朱慈烺的主动催动,大明的女性很早就得靠了和男性一样上学并且参加科举的机会。

    从此获得了名义上与男性非常

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 回目录 下一页 存书签